發表文章

目前顯示的是 8月, 2016的文章

[90後] 孟買週記二: 眼對眼

圖片
      把生活過得完整在現代似乎是種技能。       某個下午處理事情到一半,同事們突然簇擁進主管的辦公室, 播放來自巴基斯坦某位歌手的MV,還外接會議螢幕... 才發現原來印度人對於cult song也是有莫名喜好,還有人笑到躲在門後面, 看一遍就再笑一遍的有趣反應,連主管也傻眼。 接著隔天換辦公室工作的時候,再放一次給其他同事看, 是的,我的同事們除了這些可愛的反應,還可以把那首歌琅琅上口。 (意者請私訊,但不負任何責任)           開工兩週,交接傳承,送走前一任,輪流進了三個不同辦公室, 一個最歷史悠久,還有機會遇到員工編號一的紳士爺爺, 一個附設景觀非常美的圖書館旁邊是健身房,地下一樓的員工餐廳大到可以開兩個派對, 另一個比擬大學校園,除了類似綠建築的結構,還有保育類的蝴蝶與鳥類出沒 (初見面的同事解說了各自的數量),從門口走到餐廳需要十分鐘以上。     學會搭車認路指揮方向,拒絕司機喊價走人, 比較物價(和習慣的物價相比真的很低,依然驚嘆), 買菜下廚嘗試歐姆蛋失敗三次,港式法蘭西多士簡單版以及炒泡麵一次成功, 對話不時晃晃頭,意外發現印度人的笑點很低, 記住每個同事的名字和暱稱,每天各種被餵食, 釐清該與不該做的事情,能力的差異與需要精進。 把生活的碎片集合在一起,變得完整,也變得格外平靜, 接著上工兩週的禮物便自個兒冒出來, 讓人腎上腺素爆發,比找不到回家的路還要刺激。       連續二十四小時從不同的人得到資訊更新, 見證人們在緊急狀態下的情緒可以多麽戲劇化, 危機處理的做法和反應媲美驚悚電影,自己的英文詞彙量也意外瞬間暴增。 難得週末午後在美好的咖啡廳,面對眼前棘手的事情, 發現自己的情緒反應在不同的語言環境下有差, 當能夠敘述事情的詞彙不夠精準時,聽者的解讀落差便會超乎想像, 除了學習危機處理,英文能力也需要好好精進。     這世上好人還是很多的,找不到路有同事幫忙解說給司機聽,接著終於安然到家; 火車差點坐過站,身邊的人們還戳戳自己,說下一站是你要去的地方,該起身準備下...

[90後] 孟買週記

生活真的需要些流水帳,記錄當下那種充滿語助詞和需要消音的情緒, 有些事情和情境,過了也就忘了,像打噴嚏一樣短暫。   一直在想,要精闢地表達觀點,要研究再研究,體驗再體驗過後,才寫下文字, 但再怎麼估量,也只是寫寫生活,寫寫想法,不為他人,一切隨性。       為期一年在印度孟買的實習生活在一週前開始, 沒有直飛的航班,只好搭早早起飛,晚餐時間抵達的航班, 體驗機場夜宿生活,神奇地送機也被送機。       為什麼選印度,是好多人都問的問題,但答案真的有這麼重要嗎?       去年在新德里的經驗,拜它所賜,對孟買戒慎恐懼, 請想像路上都是男子,只有小女子隻身扛著行李行走的孤獨畫面, 但意料之外的,這個城市讓人感到莫名熟悉, 不論是路上永遠叭叭叭個不停的車,或是不管交通號誌一片混亂,依然能順利過馬路、攔車的畫面。 建築物的顏色和斑駁的程度,道路的設計和攤販的擺設與叫賣, 從景到物,連同人和氣味,都和四年前的金邊好相似。     雖然食物是最不一樣的... 口味之於小女子,真的非常重,但辦公室每天都會有的chai令人感到非常舒服, 再加上各位同事們的豢養,在遊玩後會帶當地特產回來分享給大家, 自己做的或是點的食物也會拿出來一起吃的習慣下,甜的炸的鹹的有香料的黏黏的粉粉的, 才一週,各種想不太出的形容詞都進了胃裡。     是個可愛又神奇的地方。       一路得到很多幫助,不管是擠上火車跟擠下火車,和身邊的人協力合作,殺出重圍, 連眼鏡都差點被擠掉的窘境,還是在層層男士的車廂中,得到讓座, 又或者是走在路上,只是簡單回頭確認方向,就被提醒標的物的位置。 A老闆的不會辣是B同事差點流淚的程度,沙拉是切好的小黃瓜胡蘿蔔洋蔥番茄外加兩根辣椒沒有沾醬。 各種食物裡總是可以出現馬鈴薯,於是馬鈴薯迷叫好,豆子迷快要瘋掉。 素食的型態可以有七種,純素的吃蛋的吃某些辛香料的吃魚的,差一點點就是另一個種類。 餅也很多,看是哪種麵粉哪種烘焙方式還有搭配的食材,真心一週可以吃到各種口味不重複(前提是別吃到神奇的辣度)。     ...

[餵文青] 如果只能帶一本書

現在遇到最大的難題不是整理行李,那真的是小事。        算好行李限重,把想帶的拿出來,再把可以帶的留下, 接著拿走把鮮少用到的, 再把每週會用到的留下, 體積太大的拿走,當地容易買到的也拿走,有季節性使用差異的也拿走, 其實就差不多了。 (前後大概一個小時可以搞定一年的行李)       但最大的難題是書... 這種不帶會難過,帶了也只能一本到三本左右,看厚度。        畢竟一整年,先不考慮圖書館(怎麼借都是非中文),書店再怎麼買也都是非中文, 不喜歡電子書的模式,還是喜歡書本頁面那種刷刷刷過的觸感。 也不能一直靠網路文章和論文度日,螢幕看久,傷眼,有些文章來源的正確度甚至傷腦筋。         於是肯定要帶紙本的書, 但問題就來了,該帶哪本書?         厚到可以壓泡麵的書,帶了是好,真的需要可以拿來壓泡麵, 但太重也太厚,工作奔波之餘,難以定下心來閱讀長長的篇幅, 尤其是超級厚的小說(可以分成上下冊,或是超過三冊的那種), 都忘記前個章節的故事走到哪,就迷路在書裡了。 太薄的書,體積上取勝,但稍嫌薄弱,長途奔波下被拗了也不會注意到 。           小說呢,故事結束了便是結束了,沒有結局的再讀也是沒有結局 鮮少有重讀書籍的習慣,類似一次性的狀態,之於現在的閱讀習慣,是浪費了。 或許到了某個年紀,會積累重複閱讀的習慣, 但現在對於廣度貪心,多半看過一遍便歸還或是放入書櫃。          工具書,這指的不是學生在相關科目上的那種大綱式整理的參考書, 而是比較偏向特定類別知識的書籍,像是書店常出現的書籍分類方式, 從科普到商業,諸如此類的。 帶著消磨時間是好,增廣見聞也是好,厚度普遍來說適中, 除了某些理論闡述的書籍可以分到兩冊以外,頁數多半落在八百頁以內, 但情感上的投射或抒發真心很難用工具書來達到目的, 舉個例子,遇到困惑或是低潮,想練習和自己對話的時候, 你會想看《哈佛最受歡迎的...